Saturday, February 9, 2013

Thai people of Chinese descent

At home,Bangkok Thailand

Bo bpen kon-Thai chéua-săai jeen kâ
โบเป็นคนไทยเชื้อสายจีนค่ะ

têe bâan wâai-jâao nai wan dtrùt-jeen túk-bpee

ที่บ้านไหว้เจ้าในวันตรุษจีนทุกปี




At home,Bangkok Thailand

păo ngern bpai hâi aa-gong aa-mâa chái              
เผาเงินไปให้อากงอาม่าใช้




Vocabulary 
 

โบ            (BO)             my nickname
เป็น           (bpen)          to be[something]
คนไทย      (kon-Thai)     Thai people
เชื้อสาย      (chéua-săai ) descent
จีน            (jeen )           Chinese
ค่ะ            (
kâ )              polite particle for women
ที่บ้าน        (têe bâan )     family
ไหว้เจ้า      (
wâai-jâao)    The Chinese sacrificial                                             ceremony for the ancestors

ใน            (nai)               in
วันตรุษจีน   (wan dtrùt-jeen) Chinese New year
ทุกปี         (túk-bpee)       every year
เผา          (păo )              to burn
เงิน          (
ngern)            money
ไป           (bpai)              to go
ให้           (
hâi)                to give,for
อากง        (aa-gong)        grandfather   [Chinese word]
อาม่า        (
aa-mâa)        
grandmother [Chinese word]
ใช้           (chái)               to use,to spend


Can you guess the meaning of these 2 sentences?

click here to listen and get the answer

Happy New Year!!

3 comments: